原文
熙宁中,濉suī阳界中发汴堤淤田①,汴水暴至,堤防颇坏陷,将毁,人力不可制。都水丞侯叔献时莅其役②,相视其上数十里有一古城,急发汴堤注水入古城中,下流遂涸,急使人治堤陷。次日,古城中水盈,汴流复行,而堤陷已完矣,徐塞古城所决,内外之水,平而不流,瞬息可塞。众皆伏其机敏。
注释
①发:挖掘。②都水丞:官职名。
译文
熙宁年间,濉阳地界上挖开汴堤用来堆积田地,汴河水暴涨,堤防损坏陷落颇为严重,即将被摧毁,人力不可控制。都水丞侯叔献当时负责这项工程,看到上游数十里处有一座古城,立即挖开汴河河堤注水到古城里,下流便干涸了,又急忙派人修理河堤陷落处。第二天,古城里的水满盈了,汴河水重新流下,而河堤已经修缮完工,慢慢填塞古城那边的决口,古城内外的水,水位相平没有大的流动,很快就可以填塞上,众人都佩服侯叔献的机敏。